유효한 유튜브 영상이 없습니다.
[여름일본POP 10] In this romantic dream 🌡️ 30도 넘는 더위도 잊게 할 🔥 핫한 여름 J-POP 리믹스! 믹스! 🎧 #NCS #FREEDOWN #NOCOPYRIGHTS
앨범 Summer: Japan jpop download
#여행음악 #일본의밤 #일본여행 #일본BGM #여행BGM #JPop #로맨틱 #여행음악With a backpack on our backs, we roam,
Underneath the cherry blossoms, we’ve found our home.
우리의 등에 배낭을 메고 돌아다녀,
벚꽃 아래에서 우리는 우리의 집을 찾았어.
Summer whispers in the gentle breeze,
With every step, time seems to freeze.
여름의 속삭임이 부드러운 바람에 실려,
걸음을 내딛을 때마다 시간이 멈춘 듯해.
Oh, take me where the lanterns glow,
Through the streets where the dreams flow.
오, 나를 등불이 빛나는 곳으로 데려가줘,
꿈이 흐르는 거리들을 지나가자.
We’ll dance under neon skies so bright,
In this romantic dream, it feels so right.
우리는 밝은 네온 하늘 아래에서 춤을 출 거야,
이 낭만적인 꿈 속에서 모든 것이 잘 맞아 떨어져.
Sipping matcha by the river's side,
With you, my love, there’s nothing to hide.
강가에서 말차를 즐기며,
너와 함께라면 숨길 게 없어.
The sounds of laughter in the twilight air,
Every moment's magic when you're standing there.
황혼의 공기 속 웃음소리가 들리고,
네가 그곳에 서 있을 때마다 모든 순간이 마법처럼 느껴져.
Oh, take me where the lanterns glow,
Through the streets where the dreams flow.
오, 나를 등불이 빛나는 곳으로 데려가줘,
꿈이 흐르는 거리들을 지나가자.
We’ll dance under neon skies so bright,
In this romantic dream, it feels so right.
우리는 밝은 네온 하늘 아래에서 춤을 출 거야,
이 낭만적인 꿈 속에서 모든 것이 잘 맞아 떨어져.
From Kyoto’s temples to Tokyo’s heart,
Every place we go, it’s a work of art.
교토의 사원에서 도쿄의 중심까지,
우리가 가는 모든 곳은 예술작품이야.
With hand in hand, through the crowded lanes,
Every smile shared, forget all the pains.
손을 맞잡고 혼잡한 골목을 지나,
모든 미소를 나누며, 모든 아픔을 잊어버려.
Oh, take me where the lanterns glow,
Through the streets where the dreams flow.
오, 나를 등불이 빛나는 곳으로 데려가줘,
꿈이 흐르는 거리들을 지나가자.
We’ll dance under neon skies so bright,
In this romantic dream, it feels so right.
우리는 밝은 네온 하늘 아래에서 춤을 출 거야,
이 낭만적인 꿈 속에서 모든 것이 잘 맞아 떨어져.
So let's wander through this summer night,
Under the moon, everything’s so right.
그러니 오늘 밤 여름의 길을 떠나자,
달 아래에서 모든 것이 완벽해.
In the land of the rising sun, we’ll find,
A love that’s written in the stars, intertwined.
떠오르는 태양의 땅에서 우리는 찾을 거야,
별들에 새겨진, 뒤얽힌 사랑을.